標題的由來是來自於採訪心慧老師對於參與日本BNI年會的感想時,
心慧老師很有感觸地說:
「真心感謝由於自己能有卓越的英文能力,能夠得以跟世界級頂尖的人物接觸!」
「並且能夠無遠弗屆跨國度、以英文100%、完全準確地表達自己的意思!」
心慧老師這樣表示,可能大家會以為這場日本BNI年會的翻譯工作對老師來說很容易?
但其實心慧老師的下一句就是:「這次的翻譯真的超級“燒腦啊!!!”」
尤其相較於日本的翻譯小組包括日文翻譯3位,加上助理一位,
心慧老師一面要翻譯台上主講者的英文,一面要不受現場主要日文翻譯聲音干擾,
而台灣分會的翻譯工作、沒有其他人協助,全由心慧老師獨當一面、一人包辦!
所以心慧老師的翻譯工作是一人抵4人!再乘以4天行程!
但是,也正因為出眾的英文能力,讓老師能夠得以近距離地與BNI經營之神:
Tome Fleming 溝通交流。
這次的BNI年會在日本福岡舉辦,約有900多位BNI會員出席參與,
台灣的BNI會員及各區執董都飛至日本參加,
並邀請到國際BNI的經營之神:Tom Fleming 主講,
可以想見這次年會的隆重及重要性。
而這次代表台灣,為台灣會員現場同步口譯的就是心慧老師。
由台灣區會員對於心慧老師翻譯內容的感謝,
就可以了解到心慧老師這次的同步口譯是非常成功的!
會員們都說因為心慧老師,大家都能完全吸收 Tom Fleming 所要傳達的經營秘訣!
Tom Fleming 從演講時台灣會員全神貫注地的神情也能發現,
由於心慧老師傳神的翻譯,所以大家能夠全然無礙地理解演講內容。
基於欣賞與感謝之情,Tom Fleming 也特地錄了一段影片與大家分享:
而當我們訪問老師為何能翻譯地如此成功時?
心慧老師在會後分析說:由於熟悉BNI,
以及在翻譯時能夠跟上大會的節奏、Tom Fleming 演講時的情緒,
所以才能淋漓盡致地準確翻譯出 Tom Fleming 所要傳達的意義。
雖然這場翻譯工作是一人抵4人X4天從早8:30~晚8:30,
燒腦又疲倦,但由於心慧老師熱心助人的個性,
她說:只要能夠透過語言幫助更多人、由於英文好能夠觸及更多人,
這就是她想要做的事情!
來看心慧老師現場翻譯時的英姿:
《心慧老師親自說》BNI 日本年會 心慧老師現場同步翻譯
《心慧老師親自說》BNI 日本年會 心慧老師現場中翻英1
《心慧老師親自說》BNI 日本年會 心慧老師現場中翻英2
Tom Fleming 小檔案:
於2003年至今擔任BNI弗羅里達坦帕區執董及Master Trainer,
獲得許多BNI頂尖獎項,例如:BNI Top Revenue (Single Region),
Highest Average Number of Members Per Chapter,
2011 Outstanding Performance Giver's Gain,
2011-2012 Founder's Circle Member等。
更詳細的 Tom Fleming 經歷請見: Tom Fleming
天下英文課程諮詢:
請洽郭小姐 0936-417202 或 e-mail: p29104940@yahoo.com.tw 詢問
加入天下英文 粉絲團,得到更多英文進步方式
留言列表